Mostrando entradas con la etiqueta idiomas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta idiomas. Mostrar todas las entradas

miércoles, 19 de octubre de 2011

“Materiales docentes en el aula de lenguas extranjeras”

Los próximos días 4, 11, 18 y 25 de noviembre se llevará a cabo en la Facultad de Educación de Toledo de 17:00 a 19:00 un curso sobre materiales docentes que se pueden utilizar en el área de lenguas extranjeras.
Su principal objetivo es dar a conocer a los futuros maestros de lenguas extranjeras material docente práctico y lúdico en inglés y francés para su aplicación en el aula de idiomas de primaria dentro del enfoque comunicativo del proceso enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras.
Por la realización de este curso se dará 0’5 ECtS para todos los alumnos de Grado que se matriculen.
El período de matriculación es del 27 de octubre al 3 de noviembre en el despacho 14 del edificio del Reloj  y su precio será de 15 euros.
¡Daros prisa en apuntaros! Pues el número de plazas tan sólo asciende a 16 y se dará preferencia a alumnos de tercero con inglés/francés aprobado en primero y segundo o Diplomados en LLEE.
Para más información se puede visitar la página de la Facultad de Educación de Toledo en el apartado de “Novedades”.

jueves, 3 de marzo de 2011

Premios Andrew Heiskell

La revista digital El Recreo, quiere hacerse eco de la noticia que recogen tanto el gabinete de prensa de la UCLM como el Instituto para la Educación Internacional (IEE) acerca del ganador 2011 del premio Heiskell a las Mejores Prácticas en la Colaboración Internacional.

Imagen 1: Universidad de Nebraska Lincoln
Citando a esta fuentes, el programa de movilidad para la formación de estudiantes de la Facultad de Educación, elaborado entre la Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM) y la Universidad de Nebraska-Lincoln (UNL), ha sido galardonado en los premios Andrew Heiskell en la modalidad de mejor proyecto académico de colaboración entre Estados Unidos y España para potenciar la internacionalización de la educación superior. Coordinado por la Oficina de Relaciones Internacionales, la Facultad de Educación del Campus de Toledo y por el programa de Español para Extranjeros (ESTO), recibirá su distinción el próximo 18 de marzo en Nueva York.

Imagen 2: Facultad de Educación Campus de Toledo
El Institute of International Education (IIE) creó los Premios Heiskell en el año 2001 para promocionar aquellas iniciativas más relevantes e innovadoras en el campo de la educación superior.
Los Premios Heiskell presentan los modelos más innovadores y exitosos en lo referente a la internacionalización de los campus, la movilidad internacional y los programas de intercambio actuales. Con estos premios se ponen de relieve aquellas iniciativas que contribuyan a eliminar las barreras internacionales y permitan ensanchar la colaboración internacional en el ámbito de la docencia y el aprendizaje en los campus. Mediante el reconocimiento de la excelencia y la innovación, este Instituto trata de fomentar la expansión y la creación de programas basados en modelos exitosos. Los objetivos de los Premios IIE Heiskell son los siguientes:
  • Fomentar las ideas innovadoras que ayudarán a los profesionales de educación para crear y mantener nuevas oportunidades para los estudiantes y profesores.
  • Llevar la educación internacional a la vanguardia de la política educativa.
  • Estimular la conciencia pública sobre los beneficios de estudiar en el extranjero y el intercambio educativo .internacional .
El reconocimiento otorgado por el IEE a este proyecto intercultural entre España y Estados Unidos, confirma y promueve la labor que se lleva a cabo en el ámbito del intercambio académico. El programa en el que ambas Universidades (UNL y UCLM) colaboran estrechamente está inmerso en el proyecto de intercambio Harold E. Spencer en Teacher Education, en el que la integración del trabajo académico, la comprensión de la pedagogía y la adquisición de competencias en un segundo idioma son los elementos que lo definen, y cuyos componentes básicos son: Inmersión en idioma y cultura; Un curso académico en pedagogía; Un Practicum en escuelas de educación primaria y secundaria. El programa actualmente se encuentra en su cuarta edición y, hasta la fecha, se han beneficiado de la experiencia 11 alumnos de la UCLM (de la especialidad de Maestro en Lenguas Extranjeras) y 5 alumnos de la UNL (con formación en Español Lengua Extranjera y adquisición de segundas lenguas).
Vaya desde la revista nuestra felicitación más plausible para todos aquellos que han hecho posible que este proyecto haya recibido este galardón y de manera muy especial, queremos hacer extensible esa enhorabuena a la iniciadora y Alma máter del proyecto, la profesora americana e hispanista de prestigio Harriet S. Turner, pues ha fomentado una estrecha colaboración tanto con el alumnado como con la organización desde que esta idea se gestó, hace ahora 10 años.


Como complemento, hemos podido contar con la colaboración de una de las alumnas que han disfrutado de este programa de intercambio, Laura Rodríguez, y con cuya experiencia en Nebraska os dejamos. No sin antes agradecerle esta deferencia.


Experiencia de la alumna de la UCLM Laura Rodríguez en la UNL
Sin duda ha sido una de las mejores e inolvidables experiencias de mi vida. Todo lo que se refiere a mi estancia allí: el colegio, la universidad, mis amigos de la universidad y sobre todo Harriet fueron más que positivos; todos ellos hacen emocionarme cada vez que recuerdo algo de Nebraska.
Harriet Turner es la directora del programa de intercambio. La verdad es que para ella sólo tengo palabras bonitas de agradecimiento, se portó conmigo como una madre.
También querría dar un pequeño homenaje a Gail Cattoor, mi profesora de prácticas y la que me enseñó más de cerca los labores de este oficio y de la que aprendí muchísimo.
Realmente hasta que no volví a España y pasó un tiempo, no fui consciente de todo lo que había vivido y de la suerte que había tenido.
Yo hice las prácticas en una Elementary School de la ciudad de Lincoln con niños de second grade. Los sistemas educativos español y americano tienen ciertas diferencias. Allí las escuelas públicas
se dividen en Elementary, Middle y High School. Esto equivale a nuestra E.primaria, ESO y bachillerato. Antes asisten a Kindergarten (5 años = 3º E.Infantil) que se encuentra en las Elementary Schools y opcionalmente a preschool (1º y 2º de infantil). Estos dos últimos suelen ser de carácter privado excepto para niños que presentan necesidades educativas o familias con deficiencias económicas.
Todas las asignaturas son muy dinámicas, lo que fomenta el aprendizaje del alumnado y queda atrás la continua serie de “abrir el libro – leer – ejercicios”.
En mi escuela daban una gran importancia a las áreas de lengua y matemáticas. Por ejemplo, en un 2º de primaria americano dedicábamos 1h y 20 min diarios a las matemáticas.
Allí los colegios tienen una biblioteca. La de mi colegio estaba organizada por dos asistentes y es increíble. Los cursos más bajos van una vez por semana a una sesión de cuentacuentos que les da la encargada de ésta. Es increíble.
Hay un gran fomento de la lectura, es más, creo que los niños y adolescentes leen mucho más que la mayoría de los jóvenes españoles.
En la educación primaria no se enseñan lenguas extranjeras, aunque sí que hay alguna especialista en determinados centros es para ayudar a los niños inmigrantes, por ejemplo, en el mío había dos profesoras para ayudar a los alumnos de familias latinas.
Al ser una institución pública no se imparte la asignatura de religión y está prohibido hacer cualquier tipo de alusión religiosa tanto por parte del alumnado y profesorado.
La educación especial juega un papel muy importante en el sistema educativo americano. Se presta mucha atención a todos aquellos que prestan necesidades desde las más mínimas hasta las más severas y desde los más brillantes hasta los que presentan más deficiencias.
Su objetivo es ayudar a promocionar, es decir a alcanzar los objetivos mínimos que requiere cada curso. En mi colegio había un total de 34 profesores de los cuales 11 eran de educaci
ón especial.
Respecto a la figura del profesor, se le tiene un gran respeto y consideración. Los profesores que quieren ingresar en la escuela pública siguen un procedimiento parecido al nuestro, pasan unos exámenes para posicionarse en una lista pero luego son los propios directores de los centros los que entrevistan y contratan a los profesores. A mi juicio, se valora mucho más la labor docente de éstos que la capacidad memorística que tiene una persona a pesar de que no le guste el oficio.
Allí hay colegios públicos o privados, no existe el concertado. El 80% de los niños americanos están matriculados en públicos, ya que los privados suelen sólo está al alcance de las élites. La admisión a una elementary school u otra depende de dónde vivas. Si hay más solicitudes de niños que plazas disponibles, habilitan las aulas necesarias para que no tengan que trasladase a otra. (Al menos en Lincoln sí que era así)
Sin duda ha sido una experiencia que me ha ayudado a aprender y a crecer como persona.

Laura Rodríguez


sábado, 22 de mayo de 2010

La didáctica en Magisterio de Lenguas Extranjeras

DOCERE ET DELECTARE

Entre los objetivos de algunas asignaturas de la especialidad de Lenguas Extranjeras de Magisterio relacionadas con el proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua inglesa, se encuentra el desarrollo de la competencia comunicativa mediante las cuatro destrezas: la comprensión auditiva (listening), la expresión escrita (writing), la expresión oral (speaking), y la comprensión lectora (reading). La adquisición de vocabulario y la gramática también se encuentran entre los objetivos de la especialidad, pero no ya como un fin en sí mismos (como todavía sucede en muchos colegios donde aprender inglés consiste en memorizar ristras de palabras o rellenar huecos con tiempos verbales), sino que se convierten en simples herramientas de trabajo para alcanzar el objetivo principal que es la comunicación.

Esto no es nada nuevo, ya que son las bases de las que parte la enseñanza y el aprendizaje de la lengua inglesa, pero los alumnos de Magisterio de Lenguas Extranjeras lo estamos asimilando de manera distinta durante las clases de asignaturas como Didáctica de la Lengua Inglesa / Metodología Práctica de la Lengua Inglesa / Destrezas Comunicativas/ Lengua Inglesa III y IV, impartidas por las profesoras Dña. Sagrario Rodríguez y Dña. Laura Viñas.

En estas disciplinas, hemos aprendido a poner en práctica y a analizar algunas técnicas de las que debe valerse un buen maestro de Lengua Extranjera. Entre otras muchas estrategias cabría destacar: hablar alto, claro, y a una velocidad moderada; ser conscientes del papel esencial que desempeña el lenguaje gestual y el apoyo visual para hacernos entender sin tener que recurrir al castellano; cultivar la creatividad; cuidar al máximo la pronunciación y no cometer errores gramaticales, pues somos el modelo de esos niños que son esponjas y que absorben y retienen todo aquello que les es novedoso; y, por último, lo que para mi es fundamental: disfrutamos del trabajo que hacemos y, por ende, transmitimos esa ilusión y hacemos que los niños disfruten con nosotros y se diviertan aprendiendo.

Bien, todo este prolegómeno revela que en estas clases para explicar cómo comprender y aplicar estos conceptos se utilizan recursos tales como: debates, críticas sobre películas y libros, breves representaciones teatrales, y, cómo no, la confección de programaciones didácticas (aplicables tanto a Educación Infantil como a Primaria) con presentaciones de casos prácticos donde a veces ejercemos el rol de profesores y otras de alumnos de Infantil o de Primaria. Todas estas tácticas nos ayudan enormemente a identificar lo que es adecuado para la práctica docente. Al aplicarlo, lo estamos experimentando y, por ello, nos es más fácil retener lo que aprendemos. Con razón decía Séneca: “Largo es el camino de la enseñanza por medio de las teorías; breve y eficaz por medio de los ejemplos”.

Como muestra de lo expuesto anteriormente, y como señala el dicho popular “vale más una imagen que mil palabras”, aquí os dejo dos vídeos que se grabaron durante las clases impartidas en las asignaturas de Didáctica de la Lengua Inglesa y Lengua Inglesa IV. La primera de ellas es una exposición sobre un desayuno saludable (“Healthy breakfast”) y la segunda una breve representación teatral que tiene lugar en la consulta de un dentista y que lleva por título “The dentist”.

Con esto quiero dejar constancia de que la DIDÁCTICA, tan necesaria para la formación de un buen docente, nos ha acompañado en estas clases de la mano del aserto DOCERE ET DELECTARE (Aprender disfrutando), haciendo que tanto sus profesoras como sus metodologías generen confianza en nosotros, de manera que será difícil que las olvidemos. Han conseguido que las aulas sean un espacio diferente al habitual. De ahí, que aproveche esta herramienta para transmitirles mi GRATITUD.

Para terminar, debo volver a citar otra frase de Séneca, ya que nos anticipaba que “hay ciertas cosas que, para saberlas bien, no basta haberlas aprendido” y eso es lo que estamos consiguiendo.

Un especial agradecimiento a los protagonistas de los siguientes vídeos que son: Beatriz Rosell en “Healthy Breaksfast” (Desayuno saludable) y Patricia Velasco, Alba Camara, Chus Asensio y Alberto Maqueda en “The Dentist” (El dentista). Son unos compañeros excepcionales por dentro y únicos por fuera, como podréis comprobar.


Healthy Breakfast Part I



Healthy Breakfast Part II



The next video: The dentist







martes, 2 de diciembre de 2008

BECAS DE IDIOMAS


El motivo de este articulo es informar a todo aquel estudiante universitario, específicamente a aquellos maestros recientemente titulados y/o a estudiantes de la diplomatura de Magisterio que culminen sus estudios en los próximos años.

¿Para qué iba a hacer yo este tipo de cosas?

El conocimiento de un idioma distinto del propio contribuye de forma esencial a la formación integral de los jóvenes. Su aprendizaje se ha convertido en un objetivo fundamental de las políticas de formación e integración laboral, tanto porque favorece la libre circulación y comunicación como por exigencias del mercado de trabajo. Por lo tanto, el estudio y la práctica del idioma inglés constituyen una parte indispensable de la formación de quienes se encuentran en la edad de prepararse para entrar en el mercado de trabajo. La experiencia demuestra que para obtener un buen conocimiento de otras lenguas es conveniente pasar algún periodo de tiempo en los países correspondientes. Dichas estancias son el complemento idóneo para conseguir una mayor fluidez en el uso del idioma, al tiempo que ofrecen la oportunidad de entrar en contacto con otras culturas.

…..Y si esto no te convence…..PIENSA EN….VIAJAR, CONOCER GENTE NUEVA, APRENDER OTRO IDIOMA NUEVO, VACACIONES PAGADAS, FIESTA…
..Bueno, Vale estoy un poco convencido/a ¿Cómo va la beca?, ¿Qué hay que hacer? Y sobre todo ¿Cuántas “pelas” me van a dar?

PRIMERO MIRA TU SITUACIÓN: - Diplomado en Magisterio o “apuntito de estarlo”

Se convocan, en régimen de concurrencia competitiva, un máximo de 5.000 ayudas de 4.000 euros cada una para la estancia y realización de un curso para perfeccionar la lengua inglesa de, al menos, 12 semanas de duración, con un mínimo de 20 horas lectivas semanales entre el 1 de septiembre de 2008 y el 31 de agosto del año 2009.

- Me han dado la Beca Ordinaria y sigo estudiando y tengo entre 18 y 30 años.
Se convocan, en régimen de concurrencia competitiva, un máximo de 51.515 ayudas de 1.650 euros cada una para la estancia y realización de un curso para perfeccionar la lengua inglesa en uno de los países de, al menos, tres semanas de duración, con un mínimo de 15 horas lectivas semanales entre el 1 de junio y el 30 de noviembre del año 2008, en países cuya lengua oficial sea el inglés y que se determinarán en el momento de la concesión.

¿SEGUIMOS?.

Ok! Una muy buena idea, pero ¿A dónde me puedo ir?
Esto es lo más fácil, tan sólo elige: Australia. Canadá. Estados Unidos de Norteamérica. Malta. Nueva Zelanda. Reino Unido. República de Irlanda.

Espero haberte servido de ayuda…aunque si de verdad te interesa mira la web del Ministerio de Educación y Ciencia http://www.mec.es/