sábado, 13 de diciembre de 2008
Sobre el Método Doman
Cuéntame Magisterio
Espero que os guste!"Un saludo ;) Javier TB.
viernes, 12 de diciembre de 2008
Caperucita Roja ¿Cuento o Mito? Exposición Bibliográfica
Echando un vistazo superficial sobre los ejemplares aquí expuestos se aprecia que reina la variedad en aspectos externos, tales como tamaño y formato, tipo de pastas, clase de papel, tipo de letra, etc. O incluso con anexos variados (muñequitos, música, pegatinas...). Pero estas diferencias son cuestiones secundarias.
Más importantes –al tratarse de un libro infantil– son las ilustraciones: la diversidad en los estilos y técnicas nos hablan de las infinitas posibilidades icónicas del relato a la hora de que los ilustradores le interpreten.
Pero, con todo, lo principal es el tratamiento del contenido, cuestión que, lógicamente, sólo se puede descubrir con la lectura de cada uno de los cuentos. Las variantes entre unos y otros van desde cuestiones que afectan al tratamiento de los personajes, a su número, a la solución final del conflicto, a los espacios y tiempos en los que transcurre, pasando por el tono general e incluso el género literario, sin olvidar pequeños detalles del argumento, aunque parezcan insignificantes.
Y es que el cuento de CAPERUCITA se ha apuntado, cómo no, a la tendencia de la literatura infantil actual de dar la vuelta a determinados viejos clichés: por eso nos podemos encontrar “Caperucitas perversas” frente a “lobos buenos”, por citar sólo un ejemplo de dinamitación de los presupuestos clásicos.
Pero no caigamos en la tentación de pensar que estas profundas modificaciones sólo se dan en nuestros días. Ya se pueden apreciar cambios desde los orígenes mismos, en las primeras versiones literarias.
Charles Perrault publicó en 1697 su Histoire ou contes du temps passé también llamada Contes de Ma Mere L´Oye en la que incluía LE PETIT CHAPERON ROUGE. Es la primera versión literaria del mito e iba dirigida a las jovencitas de la corte del Rey Sol con una clarísima intención didáctica y una expresa moraleja. Por eso la historia acaba mal: en el vientre del lobo.
En 1812 Jakob y Wilhelm Grimm publican Kinder-un Hausmärchen, colección de cuentos de la que formaba parte ROTKÄPPCHEN. La niña se ha hecho más discreta pero sigue cayendo en el error y necesita un hombre que la salve, papel que asumirá el cazador. Es la versión edulcorada que mayormente ha llegado hasta nosotros.
Pero nos preguntamos: ¿son estas dos famosas versiones de CAPERUCITA producto exclusivo de la creatividad de sus respectivos autores? Lo más probable es que Perrault se inspirase en tradiciones de la Francia profunda, tal como lo avala un testimonio que, aunque recogido mucho después –tras una larga transmisión oral–, tiene todo el aire de haber precedido a la versión de fines del s. XVII. Se trata del luego llamado El cuento de la abuela, extraño relato en el que la niña se come a la anciana, servida por un bzou (hombre-lobo).
Investigaciones diversas han descubierto en Italia y otros lugares europeos relatos muy similares, lo que prueba las relaciones que mantienen los temas populares, que aparecen recurrentemente dentro del continente. Y por si fuera poco existen testimonios reales: se conoce el caso de un personaje llamado Stubbe Peeter que en 1589 fue juzgado en Bedburgo (Alemania) y ajusticiado por prácticas licántropas. Sorprendentemente también se han encontrado conexiones hasta en lugares tan alejados como China (en oriente el lobo se sustituye por el tigre).
En lo que concierne a los Grimm, en un principio tenían un objetivo claro con sus cuentos: divulgar el folklore (en ediciones posteriores ya se aprecia el giro que adoptan al comprobar el filón que estaba siendo la recepción infantil de sus relatos). Precisamente para cumplir su primer objetivo se destacan sus viajes y contactos con gentes del medio rural: y así, por ejemplo, en la zona central de Alemania, en Marburgo, la caperuza era una prenda popular. Aunque también se admite que el cuento que nos ocupa podría haberles sido relatado por una amiga, Marie Hassenpflug, de origen hugonote y que, por ello mismo, pudo haber conocido de primera mano la versión de Perrault, importándola a Alemania.
Desde la irrupción del psicoanálisis CAPERUCITA se ha convertido en uno de los bocados predilectos para interpretaciones simbólicas, añadidas éstas a las de los estudiosos del folklore. Fromm y Bettelheim son los más conocidos, pero no los únicos. La caperuza, el rojo, el encuentro lobo-niña en la alcoba de la abuela... se interpretan en clave psicológica-sexual. También hay interpretaciones astronómicas: CAPERUCITA es el sol desde el orto al ocaso (extraña simbología de la que se hace eco una de las versiones japonesas del libro colectivo aquí expuesto). Otras veces se echa mano incluso de lo escatológico: la niña se libera del peligro pretextando una necesidad de evacuar (elemento que, por cierto, aparece en la versión en gallego aquí recogida).
En definitiva y por no alargarme más: CAPERUCITA es algo más que un cuento de hadas, es un mito que subyace en nuestro inconsciente colectivo y que nos enfrenta a ciertas contradicciones internas como si actuase a modo de espejo.
Quizás por todo ello hace tiempo que dio el salto desde la literatura y viene siendo utilizada como icono publicitario pues los especialistas en técnicas para el consumo son conscientes de la atracción que desprende la explosiva combinación de inocencia y seducción que encarna esta niña vestida de rojo.
jueves, 11 de diciembre de 2008
ESCUELAS PARA EL MUNDO
Con motivo de las fiestas navideñas, el Centro Educativo de Infantil y Primaria “Santa Mª Magdalena” de Chozas de Canales (Toledo), ha tenido la excelente idea de realizar una exposición fotográfica sobre la educación en diferentes lugares del mundo.
La muestra ha sido cedida por la ONG “Escuelas para el mundo”. La exposición se inauguró el martes 2 de diciembre de 2008 y se mostrará hasta el viernes 9 de enero de 2009.
A través de un recorrido por países tanto de América del Sur como de África, podemos visualizar como se desarrolla la educación.
Las fotografías están colgadas en la pared de los diversos pasillos del colegio. El orden es el siguiente:
La primera fotografía es un cartel, donde se puede leer las condiciones, infraestructura y métodos que se emplean en un país determinado en términos de la enseñanza. Posteriormente, una tras otra se van intercalando las fotografías del mismo país hasta que aparece de nuevo otro país con un cartel igual de explicativo.
Es la primera vez que se organiza una exposición en este colegio. Este curso académico como se dispone de dos edificios, en el recientemente inaugurado hay suficiente espacio para desarrollar actos, exposiciones y actividades culturales.
miércoles, 10 de diciembre de 2008
Homenaje a Mariano Medina en la UCLM
El pasado 15 de noviembre se hizo un merecido homenaje a D.Mariano Medina, más conocido como el hombre del tiempo.
Con motivo de la celebración del centenario del observatorio meteorológico de Toledo, dentro del ciclo de conferencias de la universidad, se ha desarrollado un encuentro meteorológico en el campus de la fábrica de armas (edificio 37) al que acudieron meteorólogos de la talla de Jacob Petrus de Telemadrid, Roberto Brasero de Antena3 y José Miguel Viñas de RNE. Éste último realizó una ponencia sobre la trayectoria del popular meteorólogo nacido en el pueblo toledano de Las Ventas con Peña Aguilera donde al día siguiente se celebró una mesa redonda y se descubrió un monolito en su memoria en la calle que le vió nacer.
Bibliografía de Mariano Medina:
• El tiempo es noticia. Ediciones Cid. 1964 (1ª ed.)
• Iniciación a la meteorología. Ed. Paraninfo.1980 / Salvat Editores. 1994 (8ª ed.)
• La mar y el tiempo (meteorología náutica para aficionados, navegación deportiva y pescadores). Ed. Juventud. 1999 (2ª ed.)
• Meteorología básica sinóptica. Ed. Paraninfo. 1976 (1ª ed.)
• Teoría de la predicción meteorológica. Instituto Nacional de Meteorología. 1984 (1ª ed.)
• La predicción del tiempo basada en teoremas de la vorticidad. Instituto Nacional de Meteorología. 1988 (1ª ed.)
Juan José Medina González
lunes, 8 de diciembre de 2008
EL CAMPUS DE LA FABRICA DE ARMAS EN OBRAS….
Esta vez a diferencia de actuaciones anteriores la zona está siendo totalmente remodelada, provocando actualmente cierto caos de entrada y salida, sin embargo, muy pronto posiblemente podamos disfrutar de la entrada universitaria que el campus se merece. Al parecer esta actuación urbanística forma parte del plan de renovación de la Vega Baja.
Esperemos que se hayan acordado de la construcción de un carril bici tan habitual en otras ciudades universitarias.
(Grupo de prensa de Ed. Física)
miércoles, 3 de diciembre de 2008
III Edición de Material de Apoyo Didáctico
En base a este detalle, con ánimo innovador, en esta III Edición de Material de Apoyo Didáctico tratamos -moviéndonos dentro de un horizonte experimental- de generar un dialogo armónico entre el Arte de Educar y el Arte plástico; para canalizar, sirviéndonos de él, un nuevo discurso pedagógico basado en los aspectos más sensibles de la naturaleza humana; y, por tal, susceptible de dotar a la educación, en tiempos tan difíciles como los actuales, de un carácter de universalidad.
Alentados por este ideal, hemos vuelto la mirada hacia algunos pintores del siglo pasado –Entre otros: Klee, Miró, Kandinski- por considerar, que su obra, representa una lluvia liviana de sensibilidad estética, cercana al ideario de los más pequeños de la Escuela.
Así, rindiéndoles homenaje, hemos creado versiones desdibujadas de algunos de sus cuadros. Y, ocultos entre formas y colores, se encuentran depositadas voces sutiles, alegres y dulces; sencillos juegos concebidos para alentar, desde la curiosidad y el descubrimiento, el deseo de aprender de modo significativo.
Deseando que esta exposición colme tanto sus expectativas como las propias solo nos resta darles las gracias por honrarnos con su presencia
Cecilia Blázquez Gonzalez
Profesora de Didáctica de la Exp. Plástica
EU Magisterio (Toledo)
martes, 2 de diciembre de 2008
BECAS DE IDIOMAS
¿Para qué iba a hacer yo este tipo de cosas?
El conocimiento de un idioma distinto del propio contribuye de forma esencial a la formación integral de los jóvenes. Su aprendizaje se ha convertido en un objetivo fundamental de las políticas de formación e integración laboral, tanto porque favorece la libre circulación y comunicación como por exigencias del mercado de trabajo. Por lo tanto, el estudio y la práctica del idioma inglés constituyen una parte indispensable de la formación de quienes se encuentran en la edad de prepararse para entrar en el mercado de trabajo. La experiencia demuestra que para obtener un buen conocimiento de otras lenguas es conveniente pasar algún periodo de tiempo en los países correspondientes. Dichas estancias son el complemento idóneo para conseguir una mayor fluidez en el uso del idioma, al tiempo que ofrecen la oportunidad de entrar en contacto con otras culturas.
…..Y si esto no te convence…..PIENSA EN….VIAJAR, CONOCER GENTE NUEVA, APRENDER OTRO IDIOMA NUEVO, VACACIONES PAGADAS, FIESTA…
..Bueno, Vale estoy un poco convencido/a ¿Cómo va la beca?, ¿Qué hay que hacer? Y sobre todo ¿Cuántas “pelas” me van a dar?
PRIMERO MIRA TU SITUACIÓN: - Diplomado en Magisterio o “apuntito de estarlo”
Se convocan, en régimen de concurrencia competitiva, un máximo de 5.000 ayudas de 4.000 euros cada una para la estancia y realización de un curso para perfeccionar la lengua inglesa de, al menos, 12 semanas de duración, con un mínimo de 20 horas lectivas semanales entre el 1 de septiembre de 2008 y el 31 de agosto del año 2009.
- Me han dado la Beca Ordinaria y sigo estudiando y tengo entre 18 y 30 años.
Se convocan, en régimen de concurrencia competitiva, un máximo de 51.515 ayudas de 1.650 euros cada una para la estancia y realización de un curso para perfeccionar la lengua inglesa en uno de los países de, al menos, tres semanas de duración, con un mínimo de 15 horas lectivas semanales entre el 1 de junio y el 30 de noviembre del año 2008, en países cuya lengua oficial sea el inglés y que se determinarán en el momento de la concesión.
¿SEGUIMOS?.
Ok! Una muy buena idea, pero ¿A dónde me puedo ir?
Esto es lo más fácil, tan sólo elige: Australia. Canadá. Estados Unidos de Norteamérica. Malta. Nueva Zelanda. Reino Unido. República de Irlanda.
Espero haberte servido de ayuda…aunque si de verdad te interesa mira la web del Ministerio de Educación y Ciencia http://www.mec.es/
lunes, 24 de noviembre de 2008
Nuevo índice de “Blogs” Docentes en el Portal de Educación de Castilla-La Mancha
En la continua innovación que debe suponer un importante punto de información de estas características, el Portal de Educación incorpora desde hace pocos días un nuevo directorio de “Blogs Docentes” que se alimenta de las “Weblogs” personales creados por los propios docentes en servicios proporcionados por la Red de forma gratuita. Ellos mismos son los que nos hacen llegar sus enlaces y proporcionan la información que mostramos en el Portal de Educación. Los únicos requisitos son disponer de una cuenta de correo docente (proporcionada por la Junta), que la temática sea esencialmente educativa y enlazar con el Portal de Educación.
Estos “blogs” son de importante interés para toda la comunidad educativa, pues muestran realmente la práctica diaria de la labor docente, con recursos, enlaces, artículos…, creando una auténtica “red social” de la que todos nos podemos beneficiar, incluyendo a padres y alumnos, que pueden participar en las páginas creadas por sus propios profesores.
Los futuros docentes, podrán encontrar en estos “blogs” numerosas experiencias docentes difícilmente accesibles fuera de la Red.
Enlace con el directorio de Blogs Docentes: http://www.educa.jccm.es/educa-jccm/cm/recursos/tkContent?pgseed=1227525917412&idContent=47466&locale=es_ES&textOnly=false
En el apartado general destacamos la presencia de nuestra Revista Digital El Recreo:
Agradecemos desde la Revista la contribución e información facilitada por Juan Luis Alonso (antiguo alumno de Ed. Primaria / promoción 1995/98).
viernes, 21 de noviembre de 2008
Los chicos del coro
VOIS SUR TON CHEMIN:
PELICULA “LOS NIÑOS DEL CORO” (Les choristes)
Vois sur ton chemin
Gamins oubliés égarés
Donne-leur la main
Pour les mener
Vers d'autres lendemains
Sens au coeur de la nuit
L'onde d'espoir
Ardeur de la vie
Sentier de gloire
Bonheurs enfantins
Trop vite oubliés effacés
Une lumière dorée brille sans fin
Tout au bout du chemin
Sens au coeur de la nuit
L'onde d'espoir. Ardeur de la vie. Sentier de gloire.
TRADUCCIÓN
Mira en tu camino a los niños olvidados, perdidos.
Dales la mano para llevarlos a otro mañana. (estribillo)
Siente en medio de la noche la ola de esperanza, ardor de la vida, sendero de gloria.
Alegrías infantiles olvidada,borradas demasiado pronto
Una luz dorada brilla eternamente al final del camino. (estribillo)
Mira en tu camino a los niños olvidados, perdidos.
Dales la mano para llevarlos a otro mañana.
Nuestro agradecimiento a la Profesora Carmen Carpio por facilitarnos la letra de la canción.
En el número 14 de la Revista publicamos un cineforum de los chicos del coro.